Learn Hindi from Bollywood Movies - Translations

Thursday, November 05, 2009

Episode 91. Parenting.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Wah wah wah wah wah.

English: Wow wow wow wow wow.

Scene 2

Hindi: Badla liye bina

English: Revenge without taking

Hindi: Maroonga bhi nahin
English: Die I won't

Back to play more episodes

Monday, September 21, 2009

Episode 90. Vampires.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Main iska khoon pi jaaonga
English: I will drink his blood.

Scene 2

Hindi: Apna Bayaan paaon uthakar
English: Yor left leg lift up

Hindi: Apni gardan pe daailye
Hindi: On your neck place it

Scene 3

Hindi: Ek adhoora sapna saath liye ja rahaan hoon
English: An incomplete dream with me I am taking

Back to play more episodes

Thursday, September 03, 2009

Episode 89. Politicians.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Bhagvaan
English: Oh God

Scene 2

Hindi: Paanch baar MLA reh chike hamaare pitaji
English: Five times a minister has been my father

Scene 3

Hindi: Arre, ab to leader banoonga
English: Oh, now a leader I will become

Back to play more episodes

Sunday, August 09, 2009

Episode 88. The Moon Landing

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Agar Kisine hilne ki koshish ki
English: If anyone tries to move

Hindi: To boondke raqkh doonga
English: Then I will riddle you with bullets


Scene 2

Hindi: Mereko do din mein daru nahin mila re
English: I have had booze for two days

Hindi: Chakkar aata hai
English: (I'm) feeling dizzy

Scene 3

Hindi: Maa ki aankh, aise Jaggu ki
English: Mother's eye of Jaggu

Back to play more episodes

Sunday, July 05, 2009

Episode 87. How to Commute in Bombay

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Bajoo
English: get out of the way

Scene 2

Hindi: Apne pairon par khade ho
English: on your own feet stand

Back to play more episodes

Sunday, June 07, 2009

Episode 86. The Moon in June.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Thandi hava yeh chandni suhaani
English: The cold air, this beautiful moonlight

Scene 2

Hindi: Mera koi nahin hai
English: I don't have anyone

Scene 3

Hindi: Yeh raat hai?
English: Is this the night?

Hindi: Ya tumhaari zulfe khuli hui hain
English: Or is it your hair that lies unfurled

Back to play more episodes

Friday, May 08, 2009

Episdoe 85. The Perfect Job Interview

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Yeh bangla hai ya bangal hai
English: is this a bungalow or the state of Bengal

Scene 2

Hindi: Mil Jaayega
English: You will get it

Back to play more episodes

Friday, April 24, 2009

Episode 84. Spring.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Janvari, Furvari, Yeh do mahine
English: January, February, In these two months

Hindi: Lagti hai mujhko sardi
English: Feels to me very chilly

Scene 2

Hindi: Khallas
English: It's over (Finished)

Back to play more episodes

Monday, March 16, 2009

Episode 83. The Evil Slumdog.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Aapne mujhe pehchana nahin
English: You didn't recognize me.


Hindi: Sirf ek anna?
English: Just one anna?

Hindi: Jis tarah tum apne whiskey main barf daalna bhool sakte ho
English: Just like you can forget to put ice in the whiskey

Hindi: To gareeb ke pet main roti daalna kahan tak yaad rakhoge
English: Then in the poor's stomach, food to put how will you remember

Scene 2

Hindi: Main bhi inko khatam karke
English: I too will fisnih them

Hindi: Apne dil ki aag bhujaaonga
English: My heart's fire I will extinguish

Back to play more episodes

Thursday, February 12, 2009

Episode 82. Valentine's Day

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Tod de dilon ki doori
English: Break the distance between (our) hearts

Hindi: Aisi kya hai majboori
English: What is the problem

Hindi: Dil dil se milne de
English: (Let your) heart (my) heart meet

Back to play more episodes

Tuesday, February 03, 2009

Episode 81, The Year of the Ox.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Koi hamse jeet na pave
English: Let noone win against us

Hindi: Chale Chalo
English: Chale Chalo

Scene 2

Hindi: Wah wah wah wah wah
English: Wah wah wah wah wah

Back to play more episodes

Sunday, December 14, 2008

Episode 80. Japan

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Kanoon tumko hirasat mein leta hai
English: The law takes you into custody

Scene 2

Hindi: Ganga mein nahaane se
English: By bathing in the Ganges

Hindi: Gadhe insaan nahin ho jaate
English: Donkeys don't get converted into human beings

Scene 3

Hindi: Tum insaan nahin
English:Your are not a human being

Hindi: Farishtey ho, Farishtey ho
English: (you are) an angel, an angel.

Back to play more episodes

Sunday, November 16, 2008

Episode 79. Voting Day

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Voh Jhoota Hai
English: He is a liar

Hindi: Vote na usko dena
English: Vote don't to him give

Scene 2:

Hindi:Kaun hai voh?
English: Who is he?

Scene 3

Hindi: Tumhare yeh hont muskarana bhool jayenege
English: Your lips will forget to smile

Hindi: Yeh main tumse vaada karta hoon
English:This I promise to you

Scene 4

Hindi: Yeh garibi ka jurmana hai
English: This is the tax for poverty

Back to play more episodes

Friday, October 31, 2008

Episode 78. Waiting for Trains.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Yeh Sach Hai Ya Sapna
English: Is this reality or is this a dream

Scene 2

Hindi: Pakad Lo, Pakad Lo
English: Catch it, catch it

Back to play more episodes

Tuesday, October 07, 2008

Episode 77. The Financial Crisis.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Business mein lagaya hua rupaya
English: In business, the invested money

Hindi: Saap ke munh mein phasen huey mendak ki tarah hota hai
English: In a snake’s mouth, a frog is like (is like a frog trapped in a snake’s mouth)

Hindi: Jo nikal to sakta hai
English: Which can be removed

Hindi: Lekin, uske liye thoda vaqt chahiye
English: But, for that a little time is needed

Scene 2

Hindi: Nikal
English: Get out

Scene 3

Hindi: Dhobi ka kutta
English: A washerman’s dog

Hindi: Na ghar ka na ghat ka
English: (Does not belong to) the house nor the riverbank

Back to play more episodes

Thursday, September 18, 2008

Episode 76. Hiking.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Thak
English: Tired

Hindi: Thak gaya hoon
English: Tired (Tired I have become)

Scene 2

Hindi: Soja, soja
English: Go to sleep, Go to sleep

Scene 3

Hindi: Dhanyavaad!
English: Thanks!

Back to play more episodes

Friday, August 15, 2008

Epsiode 75. The Seventy Fifth Episode

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Nahin!
English: (Oh) No!

Scene 2

Hindi: Meri Zindagi
English: My life

Hindi: Tumhare karzdaar hai
English: To you I owe

Scene 3

Hindi: Bilkul Nahin
English: Absolutely Not

Back to play more episodes

Monday, July 28, 2008

Episode 74. Pigeons.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Chor Chor
English: Thief Thief


Scene 2

Hindi: Chal Abhi Nikaal
English: Come on now give it


Scene 3

Hindi: Inko Khatam karke
English: Them finish I will

Hindi: Apne dil ki aag bhujaaonga
English: My heart's fire I will extinguish

Back to play more episodes

Monday, July 07, 2008

Episode 73. Patriotism.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Jai Matrabhoomi
English: Long Live the Motherland

Scene 2

Hindi: Zara parcel karke dena
English: Just in a parcle put it (to take it to go)

Scene 3

Hindi: Takat se darega har aadmi hamaari
English: (Of our) strength will be scared every person

Scene 4

Hindi: Takat se nahin, saadgi se
English Not with strength, with simplicity

Hindi: Duniya ko jeet legi saadgi hamaari
English: The world will be conquered by our simplicity

Back to play more episodes

Thursday, June 19, 2008

Episode 72. The Potato.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Tu hi Re
English: You are the only one


Hindi: Tu hi Re
English: You are the only one

Hindi: Tere bina main kaise jiyoon
English: Without you, how can I live


Scene 2


Hindi: Kabhi neem neem
English: Sometimes bitter bitter (like tamarind)


Hindi: Kabhi shahad shahad
English: Sometimes sweet sweet (like honey)


Hindi: Kabhi naram naram
English: Sometimes soft soft


Hindi: Kabhi sakt sakt
English: Sometimes hard hard

Back to play more episodes

Wednesday, June 04, 2008

Episode 71. Sex in the City

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Jaane Jaan
English: Love of my life

Hindi: Dhoondti phir rahi
English: To find I am roaming

Hindi: Hoon tojhe raat din
English: (To find) You night and day

Hindi: Main yahaan se vahaan
English: I from here to there

Scene 2

Hindi: Bhagvaan
English: God

Scene 3

Hindi: Kya pyaari baaten karti hai
English: In what a lovely manner she speaks

Hindi: Pyaari nahin, bahut saari baaten karti hain
English: Not lovely, she talks too much

Scene 4

Hindi: Dhikaar hai!
English: Shame (on you)!

Back to play more episodes

Wednesday, May 21, 2008

Episode 70. Barack Obama.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Haraam Zyaada
English: Bloody bas&*(

Scene 2

Hindi: Tumhaare paas josh hai aur mere paas hosh
English: You have enthusiasm and I have intellect

Hindi: Agar tumhaara josh aur mera hosh mil jaaye to hum...
English: If your entusiasm and my intellect combine then we...






Hindi:

Back to play more episodes

Tuesday, May 06, 2008

Episode 69. Street Crime.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Mera koi nahin hai
English: I don't have anyone

Scene 2

Hindi: Kya chahte ho?
English: What do you want?

Hindi: Tume zinda dekhne nahin chahta
English: I don't want to see you alive.


Link to song from a movie in today's episode.

Back to play more episodes

Wednesday, April 23, 2008

Episode 68. The Olympic Torch.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Maar usse
English: Hit Him

Scene 2

Hindi: Isse pehle seene main dahakata hua nafrat ka woh lava
English: Before in my heart the bubbling lava of anger

Hindi: Jwalamukhi banke phoot pade
English: Becomes a fireball and bursts

Back to play more episodes

Monday, April 07, 2008

Episode 67. America

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1.

Hindi: Tum saala jooti ke neeche rahega
English: You bloody slaves Will stay underneath our feet


Scene 2

Hindi: Aao, aao, aao, aao, aao
English: Come, Come, Come, Come, Come

Scene 3:

Hindi: Hat Jaao
English: Get out of the way

Scene 4

Hindi: Karo
English: Do it

Back to play more episodes

Tuesday, March 25, 2008

Epsiode 66. Questions.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1.

Hindi: Maaf kar do
English: Forgive me

Scene 2

Hindi: Please, mere achche bhaiya, please
English: Please, my good brother, please

Scene 3

Hindi: Bolo
English: Tell me

Back to play more episodes

Tuesday, March 11, 2008

Epsiode 65. The Most Important Phrase.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Meri maa bahut beemar hai
English: My mother is very ill

Back to play more episodes

Wednesday, February 27, 2008

Episode 64. The Oscars.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 2

Hindi: Wah wah wah wah wah
English: Wow wow wow wow wow

Hindi: Dhanyawaad
English: Thank You

Scene 3
Hindi: Das ka tees
English: Ten for Thirty

Back to play more episodes

Tuesday, February 12, 2008

Episode 63. Valentine's Day.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Karna Hai
English: You have to do it

Scene 2
Hindi: Pyaar mein dil ka murga bole kukdoo koo
English: In love the heart's rooster says kukdoo koo

Scene 3
Hindi: Kabhi na kehna kudiye
English: Never say my girl

Back to play more episodes

Wednesday, January 30, 2008

Episode 62. Questions about Rambo

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Yeh kya hua
English: What happened?

Hindi: Kaise hua?
English: How did it happen?

Hindi: Kab hua?
English: When did it happen?

Hindi: Kyon hua?
English: Why did it happen?

Hindi: Jab hua
English: When it happened

Hindi: Tab hua
English: Then it happened

Hindi: Oh choddo
English: Oh leave it

Hindi: Yeh na socho
English: Dont think about it

Back to play more episodes

Tuesday, January 22, 2008

Episode 61. Efficiency.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Sir, bolo to saale ko underground kar doon?
English: Sir, if you say, then this rascal underground I put?

Scene 2

Hindi: Ab main aanewaale choubis ghanton mein
English: Now I in the coming twenty four hours

Hindi: Tumhaare choubees tukde karke
English: Your twenty four pieces I will make

Hindi: Har tukde ka
English: For every piece

Hindi: Alag alag antim sanskaar karoonga
English: Different different last ritual I will do

Back to play more episodes

Monday, January 14, 2008

Episode 2008. A New Year Resolution

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi:Mujhe Kuch Yaad Nahin
English: I don't remember anything

Scene 2

Hindi: Ruk Ruk Ruk Ruk
English: Stop Stop Stop Stop

Back to play more episodes

Sunday, December 16, 2007

Episode 59. The Grinch who stole Christmas

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Aaj mere pass
English:Today i have


Hindi: Bank balance hai
English:I have a bank balance


Hindi: Bangla hai
English: (I) bungalow have


Hindi: Gaadi hai
English: (I) Car have

Hindi: Tumhaare paas kya hai?
English: What do you have?

Hindi: Mere paas maa hai
English: I have a mother

Scene 2

Hindi: Gupt gupt
English: Secret secret

Scene 3

Hindi: Unko aap
English: All of this you

Hindi: Footpath ke gareeb, lawaaris bachichon mein baat dijiye
English: The footpath's (pavement) poor, orphaned children among you distribute

Scene 4

Hindi: Kutte ki aulad
English: Son of a dog

Hindi: Aur maar ise
English: Hit him more

Back to play more episodes

Monday, December 03, 2007

Episode 58. Indian Airlines.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Excuse me, Zara jaldi kijiye?
English: Excuse me, Can you please hurry up?

Scene 2

Hindi: Jai matrabhoomi!
English: Long live the motherland!

Scene 3

Hindi: Jis desh mein tum jaise keede palte hain
English: In which country like you insects breed

Hindi: Vahaan hazaaron maaein sheron ko paida karte hain
English: There thousands of mothers give birth to tigers

Scene 4

Hindi: Mere dil ke airport mein land karen
English: In my heart's airport it lands

Back to play more episodes

Monday, November 26, 2007

Episode 57. Work-Life Balance.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Tumhaare office roz kitne baje khulta hai?
English: Your office everyday at what time does it open?

Hindi: Theek sade dus baje
English: On the dot at 10:30

Hindi: Lekin
English: But

Hindi: Office band hone ka koi vaqt nahin
English: Office closing there is no (specific) time

Back to play more episodes

Monday, November 19, 2007

Episode 56. Shopping.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: De de de de de
English: Give give give give give

Hindi: De re saayba
English: Give me ih sir

Scene 2

Hindi: Jeeti raho
English: Live for a long time

Back to play more episodes

Monday, November 12, 2007

Epsiode 55. The Weather Forecaster.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Aaj mausaum
English: Today the weather

Hindi: Beimaan hai bada
English: Dishonest is very

Hindi: Beimaan hai aaj mausaum
English: Dishonest is today the weather

Scene 2

Hindi: Jab jab dharti pe atyachaar hota hai
English: When when on the earth atrocities are committed

Hindi: Aisa hi ek toofan aata hai
English: Like this a typhoon comes


Scene 3

Hindi: Tip Tip barsa paani
English: Tip tip showered the water

Hindi: Paani ne aag lagayai
English: The water set me on fire

Back to play more episodes

Monday, November 05, 2007

Episode 54. Diwali.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Hanuman Ji
English: Lord Hanuman

Hindi: Is anaath, besahara balak ka bhi saath dena
English: This oprphaned, helpless boy, too you can help


Scene 2

Hindi: Mere Liye
English: For me

Hindi: To oopar bhagwan hai
English: There up is God

Hindi: Neeche Aap
English: Down you

Scene 3

Hindi: Yeh gham ki raatein
English: These nights of sadness

Hindi: Raatein yeh kaali
English: Nights these (are) black

Hindi: Inko banaa de
English: These are made into

Hindi: Eid aur Diwali
English: Eid and Diwali

Scene 4

Hindi: Holi kab hai?
English: When is Holi

Hindi: Kab hai Holi?
English: When is Holi

Back to play more episodes

Monday, October 29, 2007

Translations. Episode 53. The Garden of Love.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Gun guna rahe hain bhavre
English: Humming are the bees

Hindi: Khil rahi hai kali kali
English: Blossoming are the flowers flowers

Scene 2

Hindi: Mera badan ka ek ek taar
In my body every every string


Hindi: Tumhare liye tadap raha hai

English: For you is pining

Hindi: In taaron ko chookar
English: These strings you touch

Hindi: Mujhe kali se phool bana do
English: From a flower, make me a flower that has blossomed

Scene 3

Hindi: Nag Nag raj
English: Serpent, Seprent king

Hindi: Bachao, bachao
English: Save me, save me

Back to play more episodes

Monday, October 22, 2007

Episode 52. Aliens.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: I can leave angrez behind
English: I can leave the English behind

Scene 2

Hindi: Subah utkar jhadoo lagaoonga
English: In the morning I will sweep the floor

Hindi: Aapke liye chai banaoonga
English: For you tea I will make

Hindi: Phir aapke nahaane ka paani garam karoonga
English: Then your bathing water I will heat

Scene 3

Hindi: Jaisa des
English: How the country is

Hindi: Vaisa phes
English: Like that the dress

Hindi: Phir kya darna
English: Then why to be scared?

Back to play more episodes

Monday, October 15, 2007

Episode 51. Dedications

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Inhine mujhe maa baap ka pyar diya
English: S/he me gave me the love of mother and father

Scene 2

Hindi: Meri Apni
English: My dearest

The orignal "Jimmy Jimmy"



The MIA version




Scene 3

Hindi: Iski sazaa milegi
English: (You) will be punished for this

Hindi: Barabar milegi
English: It will surely be meted out

Back to play more episodes

Monday, October 08, 2007

Episode 50. The Fiftieth Episode

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Phauran khareed lijiye
English: Instantly buy it



Scene 2

Hindi: Kya tragedy ho gaya
English: Such a tragedy has occurred

Back to play more episodes

Monday, October 01, 2007

Episode 49. Accidents

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Main zindagi bhar dubarah
English: In my life again

Hindi: Main sharaab nahin piyoonga
English: I alcohol wont drink

Scene 2

Hindi: Isse pehle ki main teri khopdi ke do jhazaar tukde kar doon
English: before I break your head into two thousand pieces

Scene 3

Hindi: Meri maa se naafi maang
English: Ask my mother for forgiveness



Hindi: Dono Jawaani Ki Masti Mein Choor
English: Both in youth's fun we were lost


Hindi:Tera Qasoor Na Mera Qasoor
English: it wasn't your fault or my fault

Hindi: Na Toone Signal Dekha
English: You dint see the signal

Hindi: Na Maine Signal Dekha
English: Nor did I see the signal

Hindi:Accident Ho Gaya
English: An accident occured

Hindi: Rabba Rabba
English: Oh my God, Oh my God.

Hindi: Agreement Ho Gaya
English: An agreement took place

Hindi: Permanent Ho Gaya Rabba Rabba
English: It became permanent Oh my God, Oh my God

Back to play more episodes

Monday, September 24, 2007

Episode 48. Public Speaking

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Khamosh!
English: Silence!

Scene 2

Hindi: Main aa gaya hoon
English: I have arrived

Scene 3

Hindi: Agar kisne hilne ki koshish ki
English: if anyone tries to move

Hindi: To main usse boondke rakh doonga
English: Then I will shoot him

Back to play more episodes

Monday, September 17, 2007

Episode 47. Alcohol

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Tu agar daaru nahin piyela hota
English: If yopu hadn't drunk alcohol

Hindi: To kya woh jaadiya tereko marneko sakta?
English: Then would that fatty be able to beat you?

Scene 2

Hindi: Nadiya se dariya
English: The bugger river more than the smaller river

Hindi: Dariya se saagar
English: The sea more than the bigger river

Hindi: Saagar se gehra jaam
English: Alochol is deeper than the sea

Back to play more episodes

Sunday, September 09, 2007

Episode 46. Running.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Aisa to aadmi life mein do ich time bhagta hai
English: Like this a man runs only two times in his life

Hindi: Olympic ka race ho
English: An Olympic Race

Hindi: Ya Police ka case ho
English: Or a police case

Scene 2

Hindi: Nadiya Kinaare aao jaana
English: By the river side come my beloved

Hindi: Kuch baat batani ko hai
English: Something to tell I have

Scene 3

Hindi: Nahin re nahin re nahin re nahin re nahin
English: Oh no oh no oh no oh no

Back to play more episodes

Monday, September 03, 2007

Episode 45. The Delhi Rickshaw

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Kitne paise hue?
English: How much money did it cost?

Scene 2

Hindi: Poore pachas hazaar
English: A whole fifty thousand

Scene 3

Hindi: Main nahin doonga rupye
English: I wont give money

Hindi: Mujhe money order bhejna hai ghar
English: I have to send money (via a money order) home

Scene 4

Hindi: Paanch rupya
English: Five rupees

Hindi: Baara aana
English 12 annas (1 anna is 1/16th of a rupee)

Back to play more episodes

Monday, August 27, 2007

Episode 44. Waiting for Love.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Mere khwabon mein jo aaye
English: he who comes into my dreams

Hindi: Aakhe mujhe ched jaaye
English: Comes and teases me

Hindi: Usse kaho
English: Tell him

Hindi: Kabhi saamne to aaye
English: Sometime in front of me to come

Scene 2

Hindi: Yeh paison ko aap
English: This money you can

Hindi: Footpath ke gareeb laawaris
English: The pavement's poor oprhaned

Hindi: Bachhon mein baant dijiyega
English: Among the children distribute

Back to play more episodes

Monday, August 20, 2007

Episode 43. Non violence.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Reham reham
English: Mercy mercy

Scene 2

Hindi: Bach sakta hai to tu
English:If you can save yourself then you

Hindi: Bach le Rakhshas
English: Save your self you demon

Scene 3

Hindi: Mere paas agar hazaaron jaane hoti na
English: If I had a thousand lives

Hindi: To main us bhabhi ke pairon gava deta
English: Then I would at that sister in law's feet sacrifice

Back to play more episodes

Monday, August 13, 2007

Episode 42. Barry's Bond. A Baseball story.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Aap insaan nahin
English: You are not a human

Hindi: Farishta hain
English: You are an angel

Scene 2

Hindi: Tum insaan ho ya
English: Are you a human being or

Hindi: Darinda
English: Demon

Scene 3

Hindi: Main ek zehreela saap hoon
English: I am a poisonous snake

Back to play more episodes

Monday, August 06, 2007

Episode 41. Reality.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Main tere khoon ki badla zaroor loonga
English: I will usrely avenge your death

Scene 2

Hindi: Wah wah wah wah wah
English: Wow wow wow wow wow, excellent!

Scene 3

Hindi: Abhi, isi vakt
English: Now, at this instant

Hindi: Is ghar se nikal ja
English: Leave this house

Scene 4

Hindi: Tum sign kaorge ya nahin?
English: Will you sign or not?

Hindi: Haan
English: Yes

Hindi: Main sign karoonga
English: I will sign

Back to play more episodes

Sunday, July 29, 2007

Episode 40. Fishing.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Iski koi na koi kamzori hogi
English: It will have some or some weakness


Scene 2

Hindi: Jaane do na
English: Let me go, no

Hindi: Paas aao na
English: Come closer no

Scene 3

Hindi: Tum jaao
English: You go

Hindi: Aapun bhi jaata hai
English: I will go also

Back to play more episodes

Wednesday, July 11, 2007

Episode 39. The Indian Host.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Ullu ke Pathe
English: Son of an Idiot

Scene 1

Hindi: Ullu ke Pathe.
English: Son of an Idiot.

Scene 2

Hindi: Mujhe jaane do. Please.
English: Let me go. Please.

Scene 3

Hindi: Mehmaan hai.
English: (He) is a guest.

Hindi: Khaane do.
English: Let him eat.

Scene 4.

Hindi: Neend.
English: Sleep.

Hindi:Neend aa rahi hai.
English: I am feeling sleepy.

Back to play more episodes

Sunday, July 08, 2007

Episode 38. The seven notes of Indian Music

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni Sa
English: Do Re Mi Fa So La Ti Do

Back to play more episodes

Sunday, July 01, 2007

Episode 37. The Apple iPhone.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Tu cheez badi hai mast mast
English: You are a thing that is very fantastic fantastic

Scene 2

Hindi: Aisa dhoka diya
English: Such a betrayal was committed

Scene 3

Hindi: Door ho jao meri nazron se
English: Go far away from my sight

Back to play more episodes

Monday, June 25, 2007

Episode 36. How to testify in Senate and Parliament

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Jab hosh sambhala
English: Since when I became conscious

Hindi: Foopath ki god thi
English: The pavement cradled me

Scene 2

Hindi: Tum yahaan naukri karti nahi ho
English: You dont work here

Hindi: Kaam karti thi
English: You used to work here

Scene 3

Hindi: Mujhe kuch yaad nahin
English: I dont remember anything

Hindi: Tumhe kuch yaad nahin?
English: You don't remember anything?

Hindi: Main kaun hoon?
English: Who am I?

Hindi: Oh My God. lagta hai, uski yaaddash jaa chuki hai
English: Oh My God. It appears that he has lost his memory

Back to play more episodes

Sunday, June 17, 2007

Episode 35. Harry Potter and the ending

Episode 35. Harry Potter and the ending.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Gore Gore Mukhde Pe
English: (On your) Fair fair Face

Hindi: Kaala Kaala Chashma
English: Black black sunglasses

Scene 2

Hindi: Yeh nahin ho sakta
English: This cannot happen

Scene 3

Hindi: Haan haan
English: Yes Yes

Hindi: Main tezaab hoon
English: I am acid

Scene 4

Hindi: Tere jaise darindon ki maut
English: Scoundrels like you, the death of

Hindi: Mere haathon likhi hai
English: Is written at my ends


Scene 5

Hindi: Samajh mein aaya buddhe
English: Did you understand old man

Back to play more episodes

Monday, June 11, 2007

Episode 34. The Indian Psyche.

Episode 34. The Indian Psyche.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Sita Ram
English: Sita Ram

Scene 2.

Hindi: Ek. Paisa yeh paisa
English: One. Money this money.

Hindi: Do. Paisa hai kaisa
English: Two. This money, how is it.

Hindi: Teen. Nahin koi aisa
English: Three. Nothing like it

Hindi: Char. Paisa yeh paisa.
English: Four. Money this money.

Scene 3.

Hindi: Mera Joota hai Japaani
English: My show is Japanese

Hindi: Yeh patloon Hindustani
English: This show is English

Hindi: Sar pe laal topi Roosi
English: On my head is a read cap that is Russian

Hindi: Phir bhi dil hai Hindustani
English: Even then the heart is Indian

Back to play more episodes

Sunday, May 20, 2007

Episode 33. Songs for the Hillary Clinton campaign

Episode 33. Songs for the Hillary Clinton campaign

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Mera naam hai Chin Chin Choo, Chin Chin Choo, baba, Chin Chin Choo
English: My name is Chin Chin Choo, Chin Chin Choo, man, Chin Chin Choo

Hindi: Raat chandni main aur tu
English: (Its) night, moonlight, me and you

Scene 2

Hindi: Tu jahaan jahaan chalega
English: You wherever wherever you will go

Hindi: Mera saaya
English: My shadow

Hindi: Saath hoga
English: Will be with you

Scene 3

Hindi: Chodo kal ki baatein
English: Leave yesterday's matters

Hindi: Kal ki baat purani
English: Yesterday's matters are old


Hindi: Naye daur mein
English: In the new age


Hindi: Likhenge
English: We will write

Hindi: Milkar nayi kahani
English: Together a new story

Back to play more episodes

Episode 32. A foreign girl in India

Episode 32. A foreign girl in India.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Mera naam Shabnam hai
English: My name is Shabnam

Hindi: Pyaar se log mujhe Shabbo kehte hain
English: With love, people call me Shabbo

Hindi: Tumhara naam kya hai?
English: What is your name?

Hindi: Meena, Leena, Anju, Manju?
English: Meena, Leena, Anju, Manju?

Hindi: Ya Madhu?
English: Or Madhu?

Scene 2

Hindi: Jeeti raho
English: Live for a long time

Hindi: Sada sukhi raho
English: Be happy forever

Scene 3

Hindi: Tere palkon se kachra uthvaaongi
English: With your eyeleases, garbage I will make you lift

Hindi: Aur aasooun se farsh dhulvaaongi
English: And with your tears, will wipe the floor

Scene 4

Hindi: Bas
English: Enough

Back to play more episodes

Sunday, May 13, 2007

Episode 31.

Episode 31. Loudness.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Chale Jao yahaan se
English: Go away from here

Scene 2

Hindi: Loha Garam Hai
English: Iron is hot

Hindi: Maar do hathoda
English: Hit the hammer

Scene 3


Hindi: Chale Jao yahaan se
English: Go away from here

Scene 4

Hindi: Kya main sachmuch dikhaai nahin de raha?
English: Am I really not being visible?

Hindi: Nahin
English: No

Back to play more episodes

Sunday, April 29, 2007

Episode 30. The return of the onomatopoeias

Episode 30. The return of the onomatopoeia.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Rhim Jhim, Rhim Jhim
English: These are onomatpoeias, there are no translations

Hindi: Rhoom Jhoom, Rhoom Jhoom
English: Ditto

Hindi: Bheegi bheegi rut mein
English: In wet wet climate

Hindi: Tum hum, hum tum
English: you me, me you

View Taryn painting "Achcha" (nice) in Hindi on her horse

Back to play more episodes

Sunday, April 15, 2007

Episode 29. An Indian Engagement.

Episode 29. An Indian Engagement.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Zaleel
English: You person of immoral character.

Hindi: Kameene
English: Rascal

Scene 2

Hindi: Dubarah yahaan ayegaa
English: If you come here again

Hindi: To teri taange tod doonga
English: Then your legs I will break

Scene 3

Hindi: Maar
English: Hit him


Scene 4

Hindi: Mujhse shaadi karogi
English:Will you marry me

Scene 5

Hindi: Kabool nahin
English: I dont accept it

Scene 6

Hindi: Nakli Heere asli nahin hote
English: Fake diamonds don't become real

Back to play more episodes

Monday, April 09, 2007

Episode 28. Disco

Episode 28. Disco.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: D se hota hai Disco
English: From D becomes Disco (D stands for Disco)


Hindi: I se hota hai item
English: From I becomes item (I stands for Item)...et al


Scene 2


Hindi: Main ek Disco
English: I am a disco


Hindi: Tu ek Disco
English: You are a Disco


Hindi: Duniya hai ek disco
English: The world is a disco

Scene 3


Hindi: Dance dikhaoonga aisa
English: A dance I will show just like


Hindi: Michael Jackson ke jaisa
English: Like that of Michael Jackson


Hindi: Disco Bhangra
English: FDisco Bhangra

Back to play more episodes

Sunday, April 01, 2007

Episode 27. Filing a Police Report.

Episode 27. Filing a Police Report.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Inspector Sahib, Inspector Sahib
English: Inspector Sir, Inspector Sir


Hindi: Loot gaya
English: I have been robbed


Hindi: Barbaad ho gaya
English: I have been destroyed


Hindi: Oopar se neeche tak
English: From the top to the bottom


Hindi: Aage se peeche tak
English: IFrom the front to the back

Scene 2


Hindi: Vaid ne kaha hai
English: My doctor has said


Hindi: Pista badaam ki mithaii khate rehna chahiye
English: Pistacchio, walnut sweets, I should eat


Scene 3


Hindi: Ab na woh zaalim rahenge
English: Now those criminals (sinners) wont remain

Hindi: Na zulm rahega
English: Nor will there be crime


Hindi: Na kanoon se khilvaar karne vaale gaddar rahenge
English: Nor those who play with the law, the traitors will remain


Hindi: Ab sirf kannon rahega
English: Now only the law will remain


Hindi: Kanoon
English: Law

Back to play more episodes

Sunday, March 25, 2007

Episode 26. Ordering Tea. And the Cricket World Cup.

Episode 26. Ordering Tea. And the cricket world cup..

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Ek Chai Laana
English: Get me one (cup of) tea

Scene 2


Hindi: Itni aasaani se aapne keh diya Thats all
English: With such ease you said That's all

Scene 3


Hindi: Chanda mein chaandni bhare ho tum
English: In the moon, moonshine has been filled by you


Hindi: Sooraj mein ujaala tumhi se
English: In the sun there is brightness because of you


Scene 4


Hindi: Kameene
English: Rascal


Hindi: Kutte
English: Dog

Back to play more episodes

Sunday, March 18, 2007

Episode 25. The 25th Episode.

Episode 25. The 25th Episode.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Nahin. Nahin,
English: No. No.





Scene 2

Hindi: Haraam Zyaade.
English: B&*(^&*d

Hindi: Zaleel
English: You person of immoral character.

Hindi: Kameene
English: Rascal

Scene 3.

Hindi: Yahi Haqeekat hai.
English: This is the reality.

Hindi: Aur aapne ek minute ke andar
English: And if in one minute

Hindi: Kabool nahin kiya
English: You don't accept this

Hindi: To is bandook mein
English: Then in this gun

Hindi: Jitna bhi loha hai
English: How much ever iron is there

Hindi: Aapke andar daal doonga
English: Inside you, I will put

Hindi: Boliye. Boliye.
English: Say it. Say it.

Hindi: Haan
English: Yes

Back to play more episodes

Sunday, March 11, 2007

Episode 24. Sunday.

Episode 24. Sunday.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Aaj Sunday hai
English: Today is Sunday


Hindi: To
English: So


Hindi: Din mein daaru peene ka din hai
English: It is the day to drink in the day

Scene 2.

Hindi: Arun Bhaiyya
English: Brother Arun

Hindi: Yeh Sunday ke baad Monday kyon hota hai
English: This Sunday,after it why is there Monday

Hindi: Jis tarah, har gham ke baad khushi
English: Just like after every sadness there is happiness

Hindi: Har khushi ke baad gham
English: Every happiness, after that is sorrow

Hindi: Har din ke baad raat
English: Every day, after that is night

Hindi: Har raat ke baad din
English: Every night, after that is day

Hindi: Ussi tarah, har Sunday ke baad hota hai Monday
English: Just like that, every Sunday, after that is Monday

Hindi: Aur Saturday ke baad hota hai Sunday!
English: And Saturday, after that is Sunday!

Back to play more episodes

Sunday, March 04, 2007

Episode 23. A New Messiah.

Episode 23. A New Messiah.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Sharaab me nahaane se
English: In alochol, by bathing it


Hindi: Nakli Heere asli nahin hote
English: Fake diamonds don't become real


Hindi: Jis tarah Ganga me nahaane se
English: Just like by bathing in the Ganges



Hindi: Gadhe insaan nahin ban jaate
English: Donkeys don't become human beings

Scene 2.

Hindi: Aapki height?
English: Your height?

Hindi: Paanch foot, nau, dus, gyaraha inch
English: Five feet, nine, ten, eleven inches

Hindi: Yeh nau, dus, gyarah inch kya hota hai
English: This nine, ten, eleven inches, what is it?


Shop at the Cutting Chai Amazon Store

Learn more about the movies and actors featured in this episode

Kaalia - Amitabh Bachchan at his fiery bestMuqaddar Ka Sikandar - A tragic love story



Hindi: Makaan ooncha banane se
English: By making a tall house

Hindi: Insaan thodi ooncha ho jata hai
English: A human being surely does not become tall

Hindi: Ghamand bhara sir zyada der ooncha nahin rehta hai
English: A prode filled head does not stay upright for very long

Hindi: Tooke pairon pe aa jata hai
English: It breaks and falls to the feet

Back to play more episodes

Saturday, February 24, 2007

Episode 22. Pluto.

Episode 22. Pluto. Hear reactions and dreams after the removal of our beloced planet from the solar system.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Kahan chale gaye humen chodke?
English: Where did you go after leaving us?

Scene 2.

Hindi: Bas tumahri maut ka badla ka intezaar kar rahaa hoon main
English: Only to avenge your death, I am waiting for that

Hindi: Ab afsos karne ka vaqt to nikal gaya
English: Now the time for regret has passed

Hindi: Ab insaaf karne ka vaqt aa gaya hai
English: Now the time has come for justice


Shop at the Cutting Chai Amazon Store

Learn more about the movies and actors featured in this episode




Hindi: Saale Machchar,
English: Bloody musquito

Hindi: Dubarah yahaan ayegaa
English: If you come here again

Hindi: To teri taange tod doonga
English: Then your legs I will break

Hindi: Aaj mera waqt kharab hai
English: Today my time is bad

Hindi: Waqt ne mujhe maara hai
English: Time has hitme

Hindi: Isliye tu bhi mujhe maar le
English: So you can also hit me

Hindi: Ek din tujhe bhi maroonga
English: One day I will beat you also

Hindi: Aur yahin pe maroonga
English: And I will hit you here

Hindi: Aaj jahan tera naam hai
English: Today where your name is

Hindi: Kal mera naam hoga
English: Tomorrow my name will be there

Back to play more episodes

Friday, February 16, 2007

Episode 21. Numbers.

Episode 21. Numbers.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Ek, do, teen
English: One, two, three

Hindi: Char, paanch, che
English: Four, Five, Six

Hindi: Saat, aath, nau
English: Seven, eight, nine

Hindi: Dus
English: Ten

Hindi: Gyarah
English: Eleven

Hindi: Baara, tera
English: Twelve, thirteen



Support the podcast (help cover bandwidth and server costs) by doing all of your Amazon Shopping shopping at the Cutting Chai Amazon Store

Learn more about the movies played in this episode

Tezaab - the acid burning in the heart of Indian youthRocky - A time pass movie with great music

Back to play more episodes

Friday, February 09, 2007

Translations - Episode 20. Racism.

Episode 20. Racism.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Jo kuch hua mujhe pata chala
English: I came to know of what happened

Hindi: Yakeen mano
English: Believe me

Hindi: Mera usse koi taluk nahin
English: I have no relation to this

Hindi: Main kuch nahin jaanta
English: I don't know anything

Hindi: Aur phir, meri tumhaari dushmani thodi hai
English: And then, I don't have any personal enemity with you

Hindi: Dekho
English: Look

Hindi: Main Hindustan hameshaa ke liye chod kar ja rahaa hoon
English: I am leaving India forever

Hindi: Mujhe jaane do, Please
English: Let me go, Please


Support the podcast (help cover bandwidth and server costs) by doing all of your Amazon Shopping shopping at the Cutting Chai Amazon Store

Learn more about the movies played in this episode

Don (2006). To be honest, the older 1978 Classic is a much better movieBaaton Baaton Mein - also starring Amol PalekarHits of R.D. Burman. Listen to believe!


Scene 2


Hindi: Videshiyon ke paaltoo kutte
English: You tamed dogs of foreigners

Hindi: Maaf kar do
English: Please forgive me


Hindi: Maaf kar doon?
English: Should I forgive you?

Hindi: Pehle Bolo
English: First say

Hindi: Jai Mahakali
English: Log live Goddess Kali

Hindi: Zor se bolo, Jai Mahakaali
English: Say it loudly, Jai Mahaakaali

Back to play more episodes

Friday, February 02, 2007

Translations. Episode 19. Yoga.

Episode 18. Yoga. Learn the Feeding Ant Pose. The Black Snake Pose. And the Hitting Dog.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Hum chintiyon ko tab tak nahin masalte
English: I don not squash ants until

Hindi: Woh hamen kaatne layak na ho jaaye
English: They become worthy of biting me


Support the podcast (help cover bandwidth and server costs) by doing all of your Amazon Shopping shopping at the Cutting Chai Amazon Store

Learn more about the movies played in this episode

Bollywood Music at its most soulful - Amar PremRaiders of the Sacred Stone - Also starring DharmendraHear Om Shanti Om! Karz - an all time classic.



Scene 2.

Hindi: Naag hoon main naag
English: Snake, I am a snake.

Hindi: Kaala naag
English: Black snake

Hindi: Saamne aa jaye
English: If he comes in front of me

Hindi: To baap ko bhi das loon
English: Then I will bite my own father

Scene 3
Hindi: Kutte ki aulad
English: Son of a dog

Hindi: Maar
English: Hit him

Hindi: Nahin, nahin
English: No, no

Hindi: Maar
English: Hit him

Back to play more episodes

Saturday, January 27, 2007

Translations. Episode 18. Valentines Day.

Episode 18. Valentines Day. Learn how a man of letters can express his love.

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Yeh ilu ilu kya hai, yeh ilu ilu
English: This illu ilu what is it, this ilu ilu

Hindi: Jab baag mein koi phool khila
English: When in the garden a flower blooms

Hindi: Toh bhavre ne kaha
English: Then the bee sang (ilu ilu)

Hindi: Parbat pe chaayi kaali ghata
Enlish: When over the mountain spreads a black cloud

Hindi: Toh boli hava
English: Then said the wind (ilu ilu)

Hindi: Jab koi achcha lagta hai
English: When you like somebody

Hindi: Bada pyaara pyaara lagta hai
English: And appears very lovely lovely

Hindi: To dil kehta hai
English: Then the heart says (ilu ilu)

Hindi: Ilu ka matlab I L U
English; Ilu means I L U

Hindi: Ilu ka matlab I love You
English: Ilu means I Love You


Support the podcast by shopping at the Cutting Chai Amazon Storebr
Learn more about the movies played in this episode

Saudagar - Action, Drama & Emotion & More!Behinf the Scenes of Hindi Movies - A Visual Journey

Back to play more episodes

Monday, January 22, 2007

Translations. Episode 17. The Indian Mother (In law)

Episode 17. The Indian Mother (In Law)


Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Hindi: Chanda hai tu

Hindi: You are the moon

Hindi: Mera sooraj hai tu

English: You are the sun

Hindi: Oh mere aankhon ka taara hai tu

English: You are the star of my eyes

Hindi: Jeeti hoon main bas tujhe dekhke

English: I live only by looking at you

Hindi: Is toote dil ka sahaara hai tu

English: You are the refuge of my broken heart

Hear and see more by the artists featured in this episode



Scene 2

Hindi: Maa

English: Mother

Hindi: Kya hogaya bete?

English: What happened son?

Hindi: Thak, thak gaya hoon maa

English: Tired, I am feeling tired mother

Hindi: Neend, neend aa rahi hai maa

English: Sleep, I am feeling sleepy mother

Hindi: Aaj phir mera sar tumahri god mein hai maa

English: Today, once again my head is in your lap

Hindi: Ek baar phir mujhe sula de maa

English: Put me to sleep once again mother.


Support the podcast! Visit the Cutting Chai Amazon Store for Bollywood Movies, Music and More.

Back to play more episodes

Sunday, January 14, 2007

Translations. Episode 16. Malaria.

Episode 16. Malaria.


Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Hindi: Behti hain chingariyaan jaise

Hindi: It flows like sparks of fire

Hindi: Sar se paon tak nas nas mein

English: From my head to my feet in every nerve of my body

Hindi: Halka halka hosh hai lekin

English: I am only slightly conscious

Hindi: Kuchh bhi nahin ab mere bas mein

English: Nothing is in my control

Hindi: Mere ang ang mein becheini bijli banke lehraaye

English: In every part of my body a restlessness sways like lightning

Hindi: Ek meethe meethe dard ka badal tan man par chhaye

English: A sweet cloud of pain covers my mind and body

Hindi: Saansein uljhein dhadkein yeh dil

English: The breath is entangled, and the heart pounds

Hindi: Jaane kaisi meri mushkil hogi aasaan

English: I don't know how my trouble will be eased.


Support the podcast! Visit the Cutting Chai Amazon Store for Bollywood Movies, Music and More.

Learn more about the movies played in this episode

Back to play more episodes

Monday, December 25, 2006

Translations - Episode 15

Episode 15. A Remix.


Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Hindi: Main bhi tere khoon ki kasam khake kehta hoon

English: I also swear upon your blood


Hindi: Ek ek ko chun chunke maroonga, chun chunke maroonga

English: I will single out every one of them and kill them

Hindi: Gabbar Singh, aa raha hoon main

English: Gabbar Singh, here I come.

Support the podcast! Visit the Cutting Chai Amazon Store for Bollywood Movies, Music and More.

Learn more about the movies played in this episode

Kaalia - Starring Amitabh BachchanYuva - Music by A.R. RahmanSholay - India's biggest blockbuster


Scene 2

Hindi: Kya karega?

English: What will you do?

Hindi: Francis bell dabeyaga

English: Francis will ring the doorbell

Hindi: Musa darvaaza kholega

English: Musa will open the door

Hindi: Tu usko goli maar de

English: You shoot him

Hindi: Goli usse marne dena

English: Let him shoot the bullet

Back to play more episodes

Translations - Episode 14

Episode 14. The Best New Year Resolution.


Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Hindi: Karna hai to karna hai

English: If you have to do it, you have to do it

Support the podcast! Visit the Cutting Chai Amazon Store for Bollywood Movies, Music and More.

Learn more about the movies and music played in this episode

Back to play more episodes

Sunday, December 24, 2006

Translations - Episode 13

Episode 13. The truth about Santa Claus

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Woh Woh Woh
English: He He He

Hindi: Woh Woh Woh
English: He He He

Hindi: Aakhir yeh woh kaun hai jiska zikar is tarah bar bar aa araha hai
English: After all, who is this he whose name is mentioned so often in such a manner


Hindi: Jaise woh insaan nahin, koi hauva ho
English: Like he is not a human being, but an omnipresent spirit


Learn more about the movies played in these episodes


Scene 3

Hindi: Kaun ho tum?
English: Who are you?

Hindi: Rishte mein to hum tumhaare baap hote hain
English: In terms of relations, I am your father

Hindi: Naam hai Shahenshah
English: My name is Shahenshah (Emperor)

Back to play more episodes

Sunday, December 17, 2006

Translations - Episode 12

Episode 12. Villains

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Mogambo khush hua
English: Mogambo is happy

Learn more about the movies played in these episodes







Scene 2

Hindi: Saara Hindustan mere kadmon mein hoga
English: All of India will be at my feet

Hindi: Aur har Hindutsani mera ghulam
English: And every Indian will be my slave

Hindi: Tab duniya pukaregi Hail Mogambo, King of India
English: Then the world will proclaim Hail Mogambo King of India



Scene 3

Hindi: J.K. Sahib, yeh rahi aap ki man pasand whisky, Chivas Regal
English: J.K Sir, here is your favorite whisky, Chivas Regal

Hindi: Arre aaj Chivas Regal nahin, Black Dog ho to lao
English: Hey, today I don't, want Chivas Regal, if you have Black Dog, get it along

Hindi: Woh bhi haazir hai Sir
English: That is also present sir

Hindi: Fantastic, Kholo
English: Fantastic, Open it

Hindi: Ama yaar, aaj kya hogaya hai tumhe. Chivas Regal ki jagah Black Dog.
English: Oh my friend, what's happened to you today. You are having Chivas Regal instead of Black Dog.

Hindi: Jis din mein koi gori titli dekh leta hoon na Mathur
English: The day I see a white butterfly Mathur

Hindi: Mere khoon mein saikdon kaale kutte bhonkne lagte hain
English: In my blood, a hundred black dogs begin to bark

Hindi: Us din main Black Dog peeta hoon
English: On that day I drink Black Dog



Scene 4

Hindi: Mera naam Chandan Singh hai
English: My name is Chandan Singh

Hindi: Mera naam Madhu
English: My name is Madhu (Honey)

Hindi: Madhu, bahut meetha naam hai
English: Madhu, That's a sweet name

Hindi: Madhu ya Madhumakhi?
English: Are you honey or a bee?



Scene 5

Hindi: Dekh Iqbal, ham beimaani ka kaam zaroor karte hain, lekin imaandaari se
English: Look Iqbal, we do dishonest work, but we do it with honesty


Back to play more episodes

Sunday, December 10, 2006

Translations - Episode 11

Episode 11. A Charlie Brown's Christmas

Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Film: Jo Jeeta Wohi Sikandar (1992).

Actors in scene: Aamir Khan, Pooja Bedi.

Hindi: Tumne to kaha tha ki tumhe paise se koi pyaar nahin?
English: You had once said that you have no love for money?

Hindi: to yeh sab jhoot tha huh?
English: So this was all lies, huh?

Hindi: Yehi baat hai. Now get lost.
English: That is correct. Now get lost.

English: Yes I will. But remember one thing. You are nothing but a bloody golddigger.



Scene 2

Sholay (1974)

Actors in scene: Amitabh Bachchan, Dharmendra

Hindi: Lekin yeh mat bhool
English: But don't you forget

Hindi: Jiska koi nahin hota
English: He who has no one

Hindi: Uska Bhagwan hotai hai
English: He always has God on his side

Hindi: Bhagwan
English: Oh God!

Hindi: Tu woh dost nahin raha
English: You are not the friend you once were

Hindi: Maine tujhe kya samjha tha
English: What had I made you out to be

Hindi: Lekin tu...tu kya nikla!
English: But..you..you turned out to be something completely different




Song

Movie: Lawaaris (1981)

Singer: Kishore Kumar

Music: Kalyanji Anandji

Hindi: Kaahe paise pe itna garoor kare hai
English: Why are you so hung up about money

Hindi: Yahi paisa to
English: It is this very money

Hindi: Apno se dooor kare hai
Eng;ish: That separates yopu from your own.



Back to play more episodes